이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
2015.4.28
네이버도 이삼주 전부터 이탈리아어 서비스를 시작했습니다.
다음 사전에 이서 네이버도 한국외대사전을 인터넷으로 제공하네요.
그렇다면 내용은 똑같다는 말인데 인터페이스 및 추천 검색어 로직이 다릅니다.
잘 비교해보고 하나를 주로 쓰면 되겠네요.
이탈리아에서는 4g나 광랜을 써도 네이버나 다음의 국내 서버를 이용하는 것으로 다음사전 어플을 사용하면 단어 검색 속도가 떨어집니다.
이번에 보니 새로나온 네이버 사전 어플은 조금 나은 편이지만 저는 안드로이드폰에서 크롬브라우저를 이용하여 단어를 검색합니다.
이것은 다음 사전 사이트 페이지입니다.
이탈리아어의 mangiare 먹다 라는 단어를 치면 mang 까지만 쳤을때 자동완성기능으로 인해 아래로 목록이 형성되며 추천단어를 보여줍니다.
이점에서 가장 큰 차이를 보여줍니다. mang 까지 타이핑했을 때 다음사전은 mangiare라는 단어를 가장 먼저 보여주지만 네이버사전은 mang까지는 같은 철자를 가지며 그 다음부터 알파베순으로 구성된 단어를 보여줍니다. 그래서 네이버사전은 manganare 라는 단어를 가장 먼저 추천해줍니다.
이런 검색 로직 차이로 인해 아직 저는 다음사전이 더 유용할 것 같지만 네이버 사전은 하루에 3단어씩 랜덤으로 암기단어를 제안한다는 것이 강점이네요.
네이버 사전은 동사변화표도 제공하는 장점은 있지만 기본현재형에 한해서니 초급 이상인 분들에게 이 기능은 그리 강점은 아닐 것 같습니다.
[이탈리아어] 외국어 회화(대화체, 문어체) 실력 끌어올리기 팁-1 (1) | 2020.04.21 |
---|---|
[이탈리아 생활 정보] 이탈리아 vs 한국, 사과는 누가 더 비쌀까? 물가비교 (0) | 2020.04.20 |
[설계수업] 호숫가의 집: 시험 치르기 (0) | 2020.04.19 |
이탈리아 건축 대학에서 요구하는 디테일 스케일 (0) | 2020.04.13 |
이탈리아어(영어)에 비해 단점이 많은 언어, 한국어_#2 (0) | 2020.01.01 |
이탈리아어(영어)에 비해 단점이 많은 언어, 한국어_#1 (0) | 2020.01.01 |
※중요 정정 공지드립니다.-밀라노공대등록금 관련※ (0) | 2019.12.31 |
[이탈리아어] 이탈리아어의 S 발음하기 규칙 (0) | 2019.12.30 |
댓글 영역