[이탈리아어] Questo è il motivo per cui in architettura un concetto si presenta alla mente già in una sua forma, anche se imprecisa: perché di fatto appartiene a quella forma storicamente.
2013.12.19
Questo è il motivo per cui in architettura un concetto si presenta alla mente già in una sua forma, anche se imprecisa: perché di fatto appartiene a quella forma storicamente.
직역
건축에서는 하나의 개념은 그것이 불확실하더라도 그 개념의 형태안에 이미 우리의 정신 속에 나타난다.(잠재되어 있다 이유는~) 왜냐하면 사실은 개념은 (아까 말한 '형태') 역사적으로 형태에 속해 있기 때문이다.
위 원문장에서
perché di fatto appartiene a quella forma storicamente.부분에는 주어가 없다. 왜냐하면 이태리어에서 :가 쓰이면 문장이 계속 되는, 디테일하게 더 설명하겠다는 의미인데 주어를 종종 반복하지 않기도 한다. 그래서 뒷부분 : 이하의 파트의 주어는 un consetto 가 된다.
영어(및 유럽언어)공부에 도움이되는 라틴어 등의 "어원 검색 사이트" (0) | 2019.12.25 |
---|---|
중급자를 위한 '어원'으로 공부하는 이이사전 어플 추천 (0) | 2019.12.25 |
[이탈리아어] Il rapporto tra forma e identita' e' s.. (0) | 2019.12.25 |
해외 송금 실제 과정 (0) | 2019.12.24 |
[이탈리아어] 이태리어에서 가장 많이 마주치는 'di fatto" 의 뜻 (0) | 2019.12.16 |
[이탈리아어] Quando manca un'idea di cosa si vuole costruire viene meno la finalita' delle forma della costruzione. (0) | 2019.12.16 |
이-한 전자사전이 없는 현실에서 최선의 조합_(2) (0) | 2019.12.15 |
이-한 전자사전이 없는 현실에서 최선의 조합_(1) (0) | 2019.12.15 |
댓글 영역